第四章伦敦夜阑人静

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

Ⅰ“巴士冲进泰晤士河了!”

“车顶上应该还有两名少年。”

“巴士里头有谁?”

“哦,还有一个‘东西’,不必管它,先救出少年要紧。”双层的红车顶浮上泰晤士河面,车体在水里,偌大的水泡浮出又破裂。人们聚集在岸边动的以高分贝谈论着,警官与搜救人员熙来攘往,准备派出小船。

“活得愈久,见识就愈广。”一名老妇人摇着白花花的头,语重心长地低喃道。身旁有两名少年略显焦急地跳望着泰晤士河面,不用说他们就是竜堂家的老三跟老幺,当巴士冲进泰晤士河的前一刻,两人从巴士车顶跳起,跃到河岸的路灯上,红双层巴士搭载着小早川奈津子一人,描出一道漂亮的抛物线落入泰晤士河面。

“各位请勿接近事故现场。”

“英国人本不明白小早川奈津子的可怕之处,随便靠近就会被咬…”顿时传来吵杂的的水声,警官们所乘着的小船随即翻覆。拼命划水的警官们觉悟到两名本少年已经凶多吉少,只有在内心致歉并迅速逃命。

两名少年徘徊了五分钟之久,左顾右盼也搞不清楚方向,这里是一条行人稀少的石板小巷。

一回过神,终和余才发现附近站了一个与自己大约同年的少年,黄头发与脸的雀斑,身穿夹克的少年面朝终和余走来,亲昵地打招呼。

“你好吗?”

“我很好,谢谢。”双方换着国中一年级英文课本上的对话,比起美式英语,余反而听得懂英式英语。本人英语能力低落的众多理由之一便是听力太差,只要能明白对方在说些什么,多少还能拼凑一些字汇回答,于是会话便可以成立。雀斑少年继续问道。

“你们要去哪里?”

“啊!那个,大英博物馆,你懂吗?”少年并没有立刻回答余的反问,只是堆起脸的笑容,觉不是很好,仿佛是在嘲对方的不幸一般,他边笑边吐出两个单字。

“foursisters。”在确认终和余的表情掠过警戒的闪光之后,少年不怀好意的笑容显得更深。

“哦,果然对这句话产生反应,暗算是卑劣的行为,所以我会让你们知道自己是怎么死的。”这段话自然是以英文说出,少年不知从何处取来一张白正方形薄纸。

“我叫耍纸人。”少年自我介绍之后,左手指尖立起纸的一角,令其巧妙地旋转。趁着终和余一语不发专心注视之际,纸张由少年的指尖飞起。这张纸不但有生命,而且锐利如白刃一般划过空气,通过立在两兄弟旁边的路灯柱身,两人不四目一亮,眼中映出灯柱倒下的景象,遭到斜切而断的上半段灯柱整个掉在路面,玻璃随着撞击声四散飞出。

“好酷。”终叹道,面对以纸砍断灯柱的特技只有赞叹的份而已,本的传统武士道也有一种技法是以纸砍断木筷,但对方的道行却更上一层楼。

“再来就轮到你们的手脚了,放心,我祖父说过要活捉你们的。”一回过头“耍纸人”顿时睁大双眼。两名原本是千里迢迢从遥远的亚洲前来伦敦,准备在他的纸张之下碎尸万断的少年以令人不敢置信的速度,眨眼闯转过街角消失无踪。

这次跑了三分钟,竜堂家的老三跟老幺才放慢步调,余叹了一口气。

“我们一来英国就动不动被人追着跑。”

“我们在本的确所向披靡,但世界这么大,如果不想变成井底之龙,出来修炼只有好处没有坏处。”

“我们是来做修炼的吗?”

“也可以算是踢馆吧。不管怎样,我们得早点赶到大英博物馆跟哥哥们会合。”

“要是刚刚那个少年或是小早川阿姨跟着闯进大英博物馆的话怎么办?”

“到时就是始哥的重头戏了,哪还轮到我们出场。”老三的语气转为苦涩。

“你还记得始哥在中国大陆时说了什么吗?‘文化财产坏了就完了,而你们几个杀也杀不死,比较起来还是文化财产最重要。’我一辈子也忘不了这段话。”

“我已经忘得一干二净了?反正那一定是开玩笑的啦。”

“不,老哥是认真的,我很清楚。”

“这么说:如果,我是说如果啊,我们坏了大英博物馆的展示品会怎么样?”终不寒而栗地缩起脖子。

“不要乌鸦嘴,如果真出了这种事,只有逃到天涯海角永不回头。”一看街角的时钟已经下午五点了,高纬度的英国在这个季节里白天逐渐变短、黄昏降临地面,晴朗得吓人的天空添增一份寒意,由蓝转黑,泽渐深。街灯也开始亮了起来,只见一名老妇人若无其事地牵着小狗停在原地,终和余走过去,必恭必地以初级英语寻问大英博物馆的方向。

大家正在读