情死

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

玫瑰,倒群芳的红玫瑰,昨夜的雷雨,原来是你发出的信号——真娇贵的丽质!你的颜,是我视觉的醇醪;我想走近你,但我又不敢。青年!几滴白在你额上,在晨光中吐。你颊上的笑容,定是天上带来的;可惜世界太庸俗,不能供给他们常住的机会。你的美是你的运命!我走近来了;你醉的香又征服了一个灵魂一—我是你的俘虏!你在那里微笑,我在这里发抖,你已经登了生命的峰极。你向你足下望——一个天底的深潭!你站在潭边,我站在你的背后,——我,你的俘虏。我在这里微笑!你在那里发抖。丽质是命运的命运。我已经将你禽捉在手内:我你,玫瑰!、香、体、灵魂、美、力——尽在我掌握之中。我在这里发抖,你——笑。玫瑰!我顾不得你玉碎香销,我你!花瓣、花萼、花蕊,花刺、你,我—一多么痛快啊!一—尽胶结在一起!一片狼藉的猩红,两手模糊的鲜血。玫瑰!我你!
①此诗写于1922年6月,发表于1923年2月4《努力周报》。

大家正在读