喜悅和驚奇1
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我永遠也分不清,我對所有美好事物的喜愛,有多少是自己內心固有的,有多少是她賜予給我的。
喜悅和驚奇我接受教育的第二個階段是學習閱讀。
剛能用字母拼幾個字後,莎莉文老師就給我一些硬紙片,上面有凸起的字母。我很快就知道了,每一個突起的字都代表某種物體、某種行為或某種特。我有一個框架,可以用所學到的字在上面擺出短句子。但我在用這些硬紙片排列短句之前,習慣於用實物把句子表現出來。比如我先找出寫有“娃娃”、“是”、“在…上”和“
”的硬紙片,把每個硬紙片放在有關的物體上,然後再把娃娃放在
上,在旁邊擺上寫有“是”、“在…上”和“
”的卡片,這樣既用詞造了一個句子,又用與之有關的物體表現了句子的內容。
一天,莎莉文老師讓我把“girl”(女孩)這個詞別在圍裙上,然後站在衣櫃裡,把“is”(是)、“in”(在…裡)、“wardrobe”(衣櫃)這幾個詞放在框架上,這成了一種我最喜歡的遊戲。我和老師有時一玩就是幾個小時,屋子裡的東西常常都被我們擺成了語句。
這些拼卡遊戲不過是進入閱讀世界的最初階段。不久,我開始拿起“啟蒙讀本”來尋找那些我已經認識的字。一旦找到一個認識的字,就像在玩捉藏時逮著一個人一樣興奮不已。就這樣,我開始了閱讀。
相當長的一段時間,我沒有正規的課程。即使非常認真地學,也只是像玩遊戲,而不像在上課。莎莉文小姐無論教我什麼,總是用一些美麗的故事和動人的詩篇來加以說明。如果發現我有興趣,就不斷與我討論,好像自己也變成了一個小女孩。孩子們討厭的事,如學語法,做算術題,以及較為嚴格地解釋問題,在她的耐心指導下,我做起來都興趣盎然。這些都成了我最美好的回憶。
我無法解釋莎莉文小姐對我的快樂和願望所表現的特有耐心,或許是和盲人長期接觸的緣故吧!她有一種奇妙的描述事物的才能。那些枯燥無味的細節,她一帶而過,使我從不會到乏味和膩煩;她也從來不會責備我是否忘了所
代的功課。她可以把枯燥無味的科學知識,生動
真、循序漸進地為我作解釋,使我自然而然地記住了她講的內容。
我們經常坐在戶外,在陽光照耀的樹林裡讀書、學習。在這裡,我學到的東西飽含著森林的氣息———樹脂的松香味混雜著野葡萄的芬芳。
坐在濃郁的樹蔭下,世界萬物都是可供我學習的東西,都能給我以啟迪。那些嗡嗡作響、低聲鳴叫、婉轉歌唱或開花吐香的萬物,都是我學習的對象。青蛙、螞蚱和蟋蟀常常被我捉住,放在捂起的手心裡,靜靜地等候著它們的鳴叫。還有茸茸的小雞、綻開的野花、木棉、河邊的紫羅蘭,那柔軟的纖維和
絨的棉籽,那微風吹過玉米田發出的颯颯聲,玉米葉子互相碰撞的沙沙聲,那被我們抓住的在草地上吃草的小馬,它那憤怒的嘶鳴以及嘴裡發出的青草氣息,都深深烙記在我的腦海裡。
有時候,天才剛剛亮,我就起身溜進花園裡,晨霧籠罩著花草。誰能體會到把玫瑰花輕柔地握在手心裡的無限樂趣;誰能知道百合花在徐徐地晨風中搖曳的美姿。採摘鮮花,有時會一下子抓到鑽在花裡的昆蟲,我可以覺到它們受到外界壓力,舉翅
飛,發出的細微振動聲。
我們也喜歡到果園去,在那裡,7月初果子便成了。
茸茸的大桃子垂到我的手中。一陣微風吹過樹林,
透了的蘋果滾落在地。我把落到腳旁的蘋果撿起來,用圍裙兜著,把臉貼在蘋果上,體味著上面太陽的餘溫,那種
覺是如此的美妙!我常快樂地跳躍著回家。
我們最喜歡散步到凱勒碼頭,那是田納州西河邊一個荒蕪破敗的碼頭,是南北戰爭時為了部隊登陸而修建的。我們在那裡一呆就是幾個小時,一邊玩一邊學習地理知識。我們用鵝卵石造堤、建島、築湖、開河,雖然是玩樂,卻也在不知不覺中上了一課。
莎莉文小姐給我講述了我們這個又大又圓的地球,地球上的火山、被埋在地下的城市、不斷移動的冰河以及其他許許多多奇聞軼事,我越聽越覺得新奇。