122邁勒斯

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

這個世界的悉尼,在這次聖戰幾十年前就已經確立了這個源於‘建立英國囚犯放地的功臣’的名字。

雖然有些不可思議,但是想想這裡是異界,卡路狄亞也就不糾結了。反正他也不是什麼嚴謹考據的歷史學家。

至於這裡的情況和原版的卡路狄亞所在的世界是不是一樣的,現名莰瑟的他就不知道了。誰叫那位‘卡路狄亞’的記憶中沒有太多關於澳大利亞的信息呢。

不過這些都不重要。

現在對他而言最重要的,就是去看看那個女人這次‘屈尊降貴’前來這所小小的庭院要幹什麼。

“母親,為何今天帶我來這麼個破落的地方?”金髮的十三歲少年,滿臉嫌棄地打量著這個客廳。

這裡雖說別墅庭院俱全,但是其破舊狹小的程度,令這位從小錦衣玉食滿目輝煌的少年很不適應。

看著沒有鋪設柔軟絲絨,甚至已經掉漆的座椅,少年完全沒有坐下的意思。

被問到的貴婦倒是很安然地坐下了,其神態宛如坐在豪華宴會廳內一樣,可見其禮儀的完美。

“哈爾斯,莰瑟這是最後一天作為你的弟弟了,你來看看他也是應該的。”雖然這麼說,但是貴婦的語氣中仍然隱含著不屑與厭惡。

“莰瑟?那是誰?”聽到這個名字,金髮小少年一愣,他對這個名字完全沒印象。

而且,弟弟?

“我的弟弟不是威爾濱嗎?”——當年來這裡的時候,他還年幼,再加上之後不曾踏足這裡,所以完全不記得了。

“哈爾斯,你不用在意。反正過了今天,你就要和我一起啟程去英國,不會有機會再見到他的。”貴婦淡淡地說。

“哦…這樣啊。我知道了。”看到母親那威嚴的表情,哈爾斯邁勒斯下意識就收聲了。

踏、踏、踏…

隨著地板被踩踏的聲音,一個藍碎髮的小男孩就出現在了金髮少年的眼裡。

這就是母親所說的那個弟弟?

但是藍頭髮…他怎麼不記得家裡有人是藍的頭髮呢?

哈爾斯很想問問自己母親這是怎麼回事,但是看到母親那越顯冰霜的面容,怕被責罵的哈爾斯,還是放棄了這個想法。

藍髮的小男孩即使剛剛經過沐浴,臉上依然是那病弱的蒼白,再襯著未乾的頭髮,就顯得更加柔弱可憐了。

但是隻要看到他的表情,所有人都會忽略上述的一切,只會覺得這個孩子太過桀騖不馴。

看到這個樣子的卡路狄亞,貴婦眉頭因厭惡而微微皺起。

又是這個表情!

自從他四歲以後,和那個低賤的女人越來越像了。

要不是那個女人勾引了她的丈夫,他們邁勒斯家族的血脈怎麼會被汙濁?

但是今天,呵呵,一切恥辱都可以被洗刷了。

貴族的面具何等堅固。即使貴婦心裡再怎麼歡喜,面上也還是那副冰霜威嚴的樣子。

銳地察覺到她眼裡除開以往的厭惡外,還有著別的情緒,卡路狄亞挑起眉,不客氣地問:“你來這裡幹什麼?”當卡路狄亞這麼一問,一邊侍著的繆拉臉驟變,本沒想到小少爺居然會對夫人這麼不客氣。

而被繆拉稱為夫人的貴婦,則是表情更加冷凝了。

大家正在读