第一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他说自己在英国已住了很长的岁月了(老师是尔兰人),但从未遇到这种事情,也没有从朋友处听到过这种事。他把双手入两股之间,用看外星人的眼光凝视着我。

我唯有对自己暗自生气。自从来到英国以后,没有亡灵扰的夜晚屈指可数。那么,大多数的英国人究竟有没有这种体验呢?

此时老师突然出手来重重地拍一下膝盖,说:“我看你十分困扰,何不与住在这附近的那男人谈一谈?”我听了莫名其妙,赶紧问是怎样的男人?

“那人名叫夏洛克·福尔摩斯,你没听说过关于这个怪人的传闻吗?”先生以为我假装不知。

“没有听说过。”

“他就住在附近,贝克街221号b座。他是个头脑有些不大正常的男人,不过听说最近已得到治疗,因为有一位医生与他同住。你不如找这个人谈谈。”但我没有兴趣。既然那人头脑不正常,我有什么必要与疯子会面呢?或许克雷格先生是开玩笑吧。于是我进一步追问那人究竟是怎样的人物。

“正如我专研莎士比亚一般,那人专门研究一切犯罪行为和稀奇古怪的事情。不过,实际写研究论文的,听说是他身边的医生。”我“哦哦”地应着,但毫无拜访这个人的冲动。

“在一般人眼中,他是各种烦恼事的最佳咨询者和商谈者,但他本人则认为自己做的是侦探工作。”

“你说他头脑不正常,那么,他有暴力倾向吗?”克雷格先生又“啪”地拍了一下膝盖,站起来说道:“不,在一般情况下他不使用暴力。只是每天在高兴的时候,他会男扮女装到处晃;有时在房间里练习手击;或从奔驰着的载客马车后方飞身上车。总之像是一个年过四十的大顽童。朋友们觉得他的神不正常,硬把他送往医院治疗。”

“送往哪里?”

神病院。他的这种怪异行径或许是服食过量可卡因所致。事实上,真正的艺术天才,与疯子的差距也不过一层纸而已。明白了吗,夏目先生?”我又胡应了一声,但内心的厌恶益发增强了。

“那么,有没有与这人商谈后解决问题的实际例子?”

“这种例子可以说不胜枚举。听说在福尔摩斯身边的医生是一位很能干的人,实际事务由他处理。当福尔摩斯夸夸其谈却无法解决问题时,往往由这位医生收拾残局。”

“他是否愿意与东方人商谈呢?”

“这方面你不用担心,此人没有任何种族偏见。只要是有趣的事件,他都有兴趣参与。”

“会面费昂贵吗?”

“大概不收会面费吧,他不像我在金钱上颇为窘迫。据说他暗地里贩卖可卡因,获利颇丰,他本人也因沉食可卡因而导致中毒。

“所以你不用担心钱的问题。当然,与那人见面商谈,要有一点窍门。正如我前面所说,那男人的头脑与常人不一样,他如果见到你,也会不由分说地夸夸其谈一番。”

“啊…那么如何应对才好?”

“这个我可没有具体经验了。听实际接触过他的人说,最要紧的一点是,不可否定他说的话。若有拂逆,他便会大怒,甚至动用暴力,周围的人无法劝止。所以你最好默默地听他信口开河,最后出惊奇和钦佩的样子,便可万事大吉。怎么样?做得到吗?”

“做不到,对这种人我避之惟恐不及。”我马上打退堂鼓。

“看来,你得要锻炼忍功不可了!”克雷格先生斩钉截铁地说:“若是付出少许耐,就能将问题解决,那又何乐而不为呢?总之,应付那人,只要不惹恼他就可以了。要知道福尔摩斯曾经拿过拳击赛冠军,听说那个跟在他身边名叫华生的医生,有一次不慎惹了他生气,福尔摩斯盛怒之下给了他一记上钩拳,结果那医生足足有三天不省人事。”

“…”我听了不寒而栗,冒出冷汗。拳击这玩意儿最近开始在美国免费起来,是一种以互殴决胜负的西方人的暴力游戏。

“不过,万一你触怒了福尔摩斯,就要挨他的拳头之前,我可以教你一招逃的方法…”

“哦?!”我真想大哭一场。被亡灵纠已经不胜其烦,克雷格先生还要我去见一位一发脾气就动的疯子。此时此刻,我恨不得翅飞回本。

“这方法其实很简单,只需要说出一个词:‘可卡因’,就万事大吉了。请注意,其它不用多言,就说‘可卡因’。福尔摩斯听到这词,就会像小孩子见到糖果一般,马上变得温顺老实了。”我来到此地才知道有可卡因这种东西,它属于鸦片一类的麻醉药。在伦敦城里,像福尔摩斯那样因过量食可卡因导致神失常的人为数不少。

“为什么说这个词有奇效呢?”

“我也说不清楚是什么道理,反正他是个疯子嘛!他听到这个词,口气马上变得温和,手问你:‘带来了吗?’此时你只需展暧昧的笑容,便可敷衍了事。”

“如此说来,这人是因为想得到可卡…什么的东西才变得温和起来吧?”

“对,多半是这样。”我很同情那位叫华生的医生,他为何与疯子住在一起呢?

大家正在读